Moi je voudrais des cigarettes moins chères pour soulager la ptite santée du porte-monnaie de ma grand-mère

[ IcI ]

[ IcI ]

[ IcI ]

[ IcI ]

[ IcI ]

[ IcI ]

[ IcI ]

[ IcI ]

[ IcI ]

[ IcI ]

[ IcI ]

[ IcI ]

[ IcI ]

[ IcI ]

[ IcI ]

[ IcI ]

[ IcI ]

[ IcI ]

[ IcI ]

[ IcI ]

[ IcI ]

[ IcI ]

[ IcI ]

[ IcI ]

[ IcI ]

[ IcI ]

[ IcI ]

[ IcI ]

[ IcI ]

[ IcI ]

[ IcI ]

[ IcI ]

[ IcI ]

[ IcI ]

[ IcI ]

[ IcI ]

# Online seit Dienstag, 03. April, 2007 um 12:19

Geändert am Montag, 11. Juni, 2007 um 16:12

Avec mes cheveux on dirait pas Larusso? XD

Avec mes cheveux on dirait pas Larusso?   XD

# Online seit Montag, 26. März, 2007 um 07:34

Geändert am Montag, 26. März, 2007 um 07:55

AvoueQueTuLaime

Ne posez pas de questions

on ne vous dira

pas de mensonge
[ ... ]
AvoueQueTuLaime

# Online seit Dienstag, 20. März, 2007 um 16:27

Geändert am Sonntag, 25. März, 2007 um 06:48

Je Retrouve Dans Son Sourire La flamme Des Souvenirs Un Manque

U n - G r a n d - J e - T ' a i m e

P o u r - U n e - G r a n d e - A m i e

U n - G r a n d - S o u r i r e

P o u r - U n e - G r a n d e - A m i t i é

U n - G r o s - B i s o u s

P o u r - U n - G r a n d - B o n h e u r




Tous sa pour te montrer que je t'oublis pas
Je Retrouve Dans Son Sourire La flamme Des Souvenirs Un Manque

# Online seit Dienstag, 20. März, 2007 um 16:21

Geändert am Montag, 26. März, 2007 um 07:56

[ C'est beaucoup plus qu'une rumeur ]

Non ! biensur que non disais-je [...]
 [ C'est beaucoup plus qu'une rumeur ]

# Online seit Montag, 19. März, 2007 um 16:15

Geändert am Sonntag, 25. März, 2007 um 06:54